VIAJE a spanyol út

SPANYOLORSZÁG BÚVÁR

VIAJE A spanyol út

Három hét Dél-Spanyolország körútja egy mobilházban, változatos merülések sorával – gyerünk, mondja WILL APPLEYARD, vagy ez legyen vamonos!?

1018 Spanyolország1

Will és Ana VW Campervanja a Javeában.

#vanlife, #campervan, s #élet az úton; Keress rá ezekre a hashtagekre a közösségi médiában, és azon kapod magad, hogy gazillió csiszolt képen lapozgatsz, amelyek két párat ábrázolnak (kutyával), amint az álmukat megélik szeretett „guruló otthonukban” (egy lakókocsiban).

A párommal, Ana és én úgy gondoltuk, hogy jó móka lehet egy spanyolországi „vezess és merüljünk” útra saját guruló otthonunkban. Mégis, miután az elmúlt két évben sok hónapot töltöttünk úton, nem voltak illúzióink a #vanlife valóságával kapcsolatban.

Az ilyen utazások szabadsága fantasztikus egzisztenciát biztosít, de a kapcsolódó Instagram-fotókon olyan hashtageket kell feltüntetni, mint például #squabblingcouple, #toiletfacilities? és #i-wish-i-had-lir-conditioning.

Korábbi kisteherautók a spanyol tengerparton végigvittek minket Franciaország hosszában, próbálva elkerülni a fizetős utakat, de nem tudom eldönteni, melyik a rosszabb – a végtelen visszafelé forduló körforgalom (a franciák találták ki), vagy a megállás eurót pumpálni. minden néhány mérföld után, bevallottan remek autópálya után a fizetős automatákba.

Így hát a Brittany Ferries-el utaztunk Portsmouthból az északnyugat-spanyolországi Santanderbe, és teljesen kihagytuk Franciaországot.

Az átkelés 24 órát vesz igénybe, de kíméli a kisteherautó kopását, elhasználódását és futásteljesítményét, és fantasztikusan pihentető (ha az időjárás engedi).

A búvárhelyeket Murcia, Benidorm és Valencia turisztikai irodáinak segítségével előre megtervezték.

A dolgok rosszul indultak, miután leszálltak – egy szörnyű éjszakai alvás valahol négyórás autóútra Santandertől délre, az egyik leghevesebb elektromos viharban, amit láttam.

Fáradtan rossz döntést hoztam, amikor leparkoltam egy fa alá egy teherautóparkban. A fát ezt követően villámcsapás érte, fülsiketítően robbanó hanggal.

Megjelent a DIVER 2018 októberében

délen katonáztunk ahogy a hőmérséklet emelkedett, elhaladva Salamancán, megkerülve Méridát, és egy rövid megállással Sevillában, hogy találkozzon a barátokkal, és készletezzen fel élelmiszert és vizet, mielőtt kelet felé lendülne a hétórás autóútra a murciai Cabo de Palosba.

Inkább „vadtáborozunk”, amikor és ahol tudunk, mintsem a hivatalos kempingekben álljunk meg, ezért önellátónak kell lennünk sok vízzel, napelemekkel, 240 V-os inverterrel és (részben) házi készítésű nyomászuhannyal. .

A bárok, kávézók és búvárközpontok további fürdőszobákat biztosítanak számunkra.

Egyes országokban mindig megvan az esélye annak, hogy a rendőrök továbbvigyenek, ha vadtáboroznak, de ha eléggé rejtőzködik, és nem hagy maga után nyomokat, az általában nem jelent problémát.

Korábban is jártam Cabo de Palosban búvárkodás miatt, amikor a búvárkodási menetrend összekeverése miatt lemaradtam a legjobban megközelíthető El Naranjito roncsáról, ezért szerettem volna hozzáadni a három hetes, 10- merülési menetrend.

A lakókocsiban tetszés szerint váltogathatja a kilátást, a Cabo de Palos pedig mesés kilátást nyújtott nekünk a tengerre egy kis öböl mellett.

Későn érkeztünk, és megfelelő közelségben parkoltunk le több másik furgonlakóhoz, akiknek ugyanaz volt a gondolata – jó jele annak, hogy valószínűleg nem árt megállni egy éjszakára.

Ahogy felkelt a nap, a közeli Islas Hormigas búvárközpont felé vettük az irányt. Ana felöltötte a drysuit és a 6 mm-es teljes hosszúságú öltönyöm mellett döntöttem, amit később megbánnék. A hajón forralni vagy víz alatt megfagyni?

1018 Spanyolország2
A Naranjito roncson.

13. április 1943-án éjjel az 51 méteres Isla Gomera Barcelonába tartott Cartagenából. A zord időben elkezdett erősen kikötőbe menni, vizet vett magához, és ledobta a rengeteg narancsot, és elsüllyedt anélkül, hogy életeket veszített volna. A narancs spanyol szó a naranja, így az oldal kedvence elnevezése: El Naranjito.

The wreck lies at 28m to the bow, 35m at the deck and bottoms out at 45m to the seabed, with a buoy-line attached to the bow. As we descended in average visibility, the temperature on my számítógép ticked down from 22° to a teeth-chattering 14° at 35m for me in my ruha.

Egy szabványos 21%-os keveréken merülve azon kaptam magam, hogy nitroxot kívánok, ahogy a no-deco időnk eltelt. A roncs mesésen sértetlen, és átúsztuk a kormányállást, átúsztunk a két raktér egyikén és a hajók közepéig, így csak néhány percünk maradt, hogy mindent bevigyünk, mielőtt visszaindulnánk a bójavonal felé a klasszikus búvár-/íj-fotókhoz.

A rendelkezésre álló mélységek számos merülési vágyat lefednek. Állítólag a naphalak rendszeresen meglátogatják a bójasort, de csak később látunk ilyet.

A Cabo de Palos egy szilárdan védett tengeri rezervátummal is büszkélkedhet, amely tele van élettel a sügértől a barracudáig és a kisebb halak felhőiig, és a spanyol tengeri rezervátumok etalonja. Mindenki, akinek a búvárkodásról beszéltünk utunk során, lelkes volt tőle.

The dry heat of Spain is a blessing when having to dry dive-gear, and by the time we were ready to move on to Benidorm everything was about dry.

It’s essential to keep equipment in dry táskák is, ha nincs idő a készlet szárítására. Az én ruha a csizma pedig ismétlődő merülés után érdekes aromát ölt.

A Benidorm-sziget egy másik újralátogatási célpont volt, de inkább nappal szerettük volna merülni, mint éjszaka, ahogy korábban tettem, és ebből az alkalomból Nisos búvárközponttal.

Dive one of two started badly, however. A gushing surface current made descending the buoyline from RIB to reef very hard work, the visibility wasn’t what Nisos was expecting and once again I froze my… gloves off. I felt for dive-centre owners Jessie and Jose, devastated that their beloved go-to site wasn’t working as we moved on for dive two.

Most a sziget szélén kikötve, egy-két tengeri mérfölddel arrébb tornyosuló Benidorm szállodáival a háttérben, 20 m-re mesésen tiszta, meleg vízbe csöppentünk. Két polip osont be a tengerfenéken lévő lyukakba, majd szinte azonnal utána egy sassugár pár repült el mellette a kékbe.

A puszta szigetfalak egy kupac palacsintához hasonlítottak. 10 métert zuhantunk a tengerfenékre, és láttunk házi papucsot és tüskés homárokat, meztelen ágakat és angolnákat.

Boldog voltam, hogy Jessie és Jose most megmutathatták a küszöbüket.

Az átúszások itt is lehetőséget kínálnak a búvárkodásra. Miután kiléptünk az egyikből, további öt-hat sassugárt láttunk elrepülni a formációban, eltűnni, majd visszatérni egy második pillantásra. Jessie egy naphallal (vagy spanyolul pez luna-val) töltötte az időt, miközben arra várt, hogy visszatérjünk a csónakba.

We used an official campsite for two nights while diving at Benidorm – the city is no place to wild-camp if you can help it.

Ha két éjszakát tölt egy úticélon, akkor az egész búvárkészletet egy éjszakára a búvárközpontban hagyhatja, és szárazon összegyűjtheti, mielőtt elhagyná a területet.

észak felé vettük az irányt feljebb a keleti parton, és tovább a számunkra új területre – Javea vagy Xabia katalánul, Valencia régiójában. Spanyolországnak ezen a részén szokatlanul sok fizetős út található, bár ezek könnyen elkerülhetők. Spanyolországban júniusban és júliusban meleg van, a több órás vezetés klíma nélkül megvisel, és ahogy nő a hőség, úgy az indulatok is!

Javea városa két fő strand körül terül el, egy szikla, egy homokos. A tengertől pár méterre lévő csendesebb sziklás strand mellett parkoltunk, és a Földközi-tengerre néző kilátásban gyönyörködtünk. Csodálatos napfelkelte nézése kényelmes ágyból, teával az egyetlen módja annak, hogy kezdje a napot.

Cabo la Nao dive-centre looked to be straight from a PADI catalogue. It was decked wall-to-wall with new rental gear, and had a plush reception within a newly decorated modern building, inside and outside kit-drying areas and plenty of staff. Scores of Spanish weekend divers milled about loading RIBs with gear for the morning’s dives. We fell into the mix.

A RIB-ünk dél felé indult, a merülési eligazítással, mielőtt a kapitány teljes gőzzel elindult volna, és a magasba tornyosuló narancssárga sziklák felé rohantunk volna.

A part menti területeknek csak egy része tekinthető tengeri rezervátumnak, így a tengeri élőlények sújthatják. Az alábbi sziklaképződmények hívogatóak voltak, bár a vegyes képességű búvárok csoportjával történő búvárkodás azt jelentette, hogy nem tudtunk annyit felfedezni, amennyit szerettünk volna.

Néhány barlangszerű átúszás növelte az érdeklődést, és jó volt látni a rengeteg posidonia, a mediterrán ökológia számára oly fontos tengeri füvet. Vezetőnk úgy érezte, hogy a tengeri rezervátumot szorosan körülvevő horgászhelyek nem adnak esélyt a halak virágzására.

A búvárkodás elég kellemes volt, átlagosnak tekintve, és a búvárközpontban egy gyors fordulat után ebéd előtt ismét a vízbe merültünk.

Denia mindössze hét mérföldnyire volt északabbra. Nem vitt el minket ez a nagy kikötőváros, ahonnan kompok indulnak a Baleár-szigetekre, hanem a 10 percnyi autóútra lévő Les Rotes-i kempinghelyünk lenyűgözött minket.

Ahol az út véget ér, egy pompás öböl kezdődik, mi pedig leparkoltunk a tengerparton, és felkészítettük fényképezőgépeinket egy reggeli merülésre a Marday's búvárközponttal Denia kikötőjében.

A Marday's volt az egyetlen búvárhajó az utunk során, amely harapnivalókat és édességeket biztosított a merülések között, és az egyetlen, amely megkérdezte, hogy szeretnénk-e saját merülést végrehajtani a csoporttól távol.

A kapitány egy fix bójasorba kötött, mi pedig 17 méteren a tengerfenékhez értünk. Miközben a vis vissza az oldalunkon volt, úgy helyezkedtem el, hogy lefotózzam Anát egy pár kőhallal, egy házméretű sziklatömbből kiívelő túlnyúlás mellett.

But all I could see was black in the viewfinder – I had left the lens-cap on the camera. It glared at me as I turned the dome-port towards me. I showed Ana, who laughed bubbles at me as we continued the dive.

Nagy sziklák, sziklaképződmények és átúszások találhatók ezen a hullámzó homokkal körülvett merülőhelyen, amely fokozza a felülről leáramló fényt.

Repedésekből, barlangokból és alagutakból álló labirintuson uszonyosodtunk át, de mint Javeánál és a halaktól távol, alig vettek körül minket halak.

We were entertained, however, and looked forward to the second, lens-cap-free, dive. This occurred in an area often replete with sunfish, and we caught sight of one from the boat just before it left the surface on our way back to the marina.

The topography in this area is spectacular with its cliffs, coves and caves and we also enjoyed snorkelling here each evening before a campervan dinner, or early in the morning before breakfast.

Egy extra éjszakát töltöttünk Les Rotes-ban, és képtelenek voltunk elszakadni az úszó- és kempinghely ezen gyöngyszemétől.

Aztán visszatért az Alcossebre felé vezető úton, hogy elmerüljön a Med egyik legjobban őrzött titkában, a Columbretes-szigeteken.

Két kísérletre volt szükség a szigetek eléréséhez, két órás búvárhajóútra a szárazföldtől. Az első próbálkozásnál a szél közvetlenül azelőtt feltámadt, hogy elértük volna a fő szigetet, és vissza kellett fordulnunk.

Másnap ismét megraktuk a Barracuda búvárközpont csónakját felszereléssel és az aznapi élelmiszerrel, és kényelmes helyet kerestünk a fedélzeten. Útközben végeztünk egy kis papírmunkát, mert az 1988 óta vadrezervátummá nyilvánított tengeri park a víz felett és alatt szigorúan védett.

A szigetek egy óra múlva jelentek meg: négy különböző méretű szigetecske, a legnagyobb otthont egy 19. századi világítótoronynak, parkőröknek és biológusoknak.

Kétszer kellett merülnünk egy „fotós-szimpatikus” búvárvezetővel és egy 10 fős fizető búvárcsoporttal. Tíz valószínűleg öt túl sok minden vezetett csoporthoz, de az általános búvárképesség jó.

amikor utoljára belemerültem Valószínűleg legutóbbi Vörös-tengeri látogatásom során voltam ilyen gazdag halfajtákban és rengetegben. Faj sügérből
a keszegtől a keszegig és a kisebb halak iskoláztatásáig minden teret megtöltöttek, a kilátást csak a hideg termoklinok szakították meg, ahogy 25 m-re lementünk.

Hatalmas falak mentén siklottunk, amelyek látszólag a semmibe merültek, és magasan felettünk nyúltak a felszín felé a térképen kívüli víztisztaságban. A hívogató szakadékok menedéket kínáltak a homárnak, és minden kanyarban tisztítóállomások működtek.

Minden ötödik ütős érdeklődőnek tűnt, egészen addig a pontig, hogy a fényképezőgépem pajzssá vált.

A kupolakikötők sok fajt vonzanak, de korábban nem tartottam hiábavalónak a csuhét. Felfedeztünk két szigetet a merüléseink között, és vágytunk még többet látni.

Olyan időkből találkoztunk katonai lövedékekkel, amikor itt folyt a fegyverteszt. Ezek a szigetek tökéletesen alkalmasak élő fedélzeti búvárkodásra – amolyan Similan-come-Brothers-szigetek, vagy akár egy mini-Galapagos is európai küszöbünkön (bár kevesebb nyílt tengeri fajjal). A merülési szabályokat szigorúan betartják, és a csoportoknak azon a kikötési vonalon kell befejezniük a merülést, ahonnan indultak.

Egy tonhalraj száguldott el a tat mellett, miközben árnyékos helyeken görnyedtünk a visszahajózáshoz.

We used the dive centre’s overnight drying “service” for the last time before heading to our final destination, L’Ametla de Mar.

1018 Spanyolország3
A tonhalhalban való merülés zavaró és szédítő élmény lehet.

Egy sárga villanás futott át alattam, ahogy az arcomat a vízbe mártottam, majd egy másik. A sirályok sorokban ültek a szerkezet nehéz műanyag pereme mentén, amelyben lebegtünk, miközben búvárvezetőnk leereszkedett a csónak lépcsőin, hogy csatlakozzanak hozzánk.

Egy kolosszális, 15 méter mély háló közepén voltunk, egyike a több közül, mindegyik az alján zárva. Következő merülésünk egy kékúszójú tonhal farmon lesz.

A kékúszójú tonhal a vadonban veszélyeztetett, ezért az ilyen búvárkodás ellentmondásosnak tekinthető. A haltenyésztés mellett és ellen szóló érvek folytatódnak, de a Tuna Tours búvár- és szabadtüdős utakat szervez, plüsshajójával naponta háromszor indul L'Ametla de Mar halászvárosából. Ideális vadkempinghelyet találtunk a városon kívül, egy gyönyörű öböl mellett, árnyas fenyőfák, amelyek örömmel enyhítik a hőséget.

búvárkodás több százzal a szörnyethal nem mindenkinek való. Folyamatosan úszkálnak a háló körül egy széles, talán 50 tonhal átmérőjű falban, minden mélységben. Izgalmas, mégis szédítő 40 perces merülés volt, és állandóan vissza kellett lépnem a falhoz, hogy tájékozódjak.

A lebegési képességek kimennek az ablakon, miközben a tömegesen utazó halak örvényt hoznak létre. Szinte azonnal elvesztettem Anát, és az én homályos fényképezés A tervek kikerültek a lőrésből, ahogy csípőből lövöldöztem a páncélozott, szinte gépies megjelenésű és mozgású lények folyamatos áramlására.

My posting on Facebook of a picture from this dive caused a ripple among diving friends who stand against farming of this species, though similar arguments could be used for the farming of any animal, and its effects on the environment.

Spanyol országúti utunk lehetővé tette számunkra, hogy olyan területekre merészkedjünk be, amelyek nem fértek volna bele egy repülős utazással egy rövid nyaralásba. Visszacsúsztunk Spanyolországból Franciaországba, több mint 1000 mérfölddel a hátunk mögött.

És kijelenthetem, hogy a Mednek ez a része nagyon is él és lendületes.

DOSSZIÉ

KÖVETKEZŐ> Brittany kompok Portsmouthból Santanderbe, brittany-ferries.co.uk.

BÚVÁRKODÁS> Cabo de Palos, Cartagena, islashormigas.com. Nisos, Benidorm, nisosbenidorm.es. Javea, cabolanao.com. Denia, mardaysresort.com. Alcossebre, Columbretes-szigetek, barracudabuceo.com. La Ametela de Mar, tonhal merülés, tuna-tour.com.

MIKOR MENJEK> Nyári hónapok.

PÉNZ> euro.

EGÉSZSÉG> Sok spanyol búvárközpont érvényes orvosi okmányt kér.

ÁRAK> Komp átkelés 663 GBP két személyre, beleértve a kabint és a lakóautót. A jó előre foglalás jelentős megtakarítást jelenthet. A búvárkodás költsége körülbelül 35 euró személyenként merülésenként, két személy esetében 60 euró. Columbretes napi kirándulás 120 euró, tonhal merülés 60 euró.

LÁTOGATÓ Információ> Murcia, murciaturistica.es. Benidorm, en.visitbenidorm.es, Valencia, en.comunitatvalenciana.com/diving. Will a park4night alkalmazást ajánlja ingyenes és fizetős nemzetközi kempinghelyek kereséséhez.1018 Spanyolország tényanyag

Videó arról, hogy a búvár megérintette a bálnacápát egy jó #scuba #hírekben

TARTSUK A KAPCSOLATOT!

Szerezzen heti összefoglalót a Divernet összes híréről és cikkéről Búvármaszk
Nem spamelünk! Olvassa el Adatvédelem Ha többet akarsz tudni.
Feliratkozás
Értesítés
vendég

0 Hozzászólások
Inline visszajelzések
Az összes hozzászólás megtekintése

LÉPJEN KAPCSOLATBA VELÜNK

0
Szeretné a gondolatait, kérjük, kommentálja.x