Child's Play In Gozo

MALTA DIVER

Child's Play In Gozo

Who says having children cramps your style? After the birth of Mabel, scuba is still on the table, as JO CAIRD finds when she and photographer STEVE PRETTY take their young daughter to Gozo

0418 Gozo a katedrális barlangja után

A búvárok és a baba újra találkoztak a Cathedral Cave búvárkodása után.

LÁNYUNK FELFOLT us coming out of the water, and I can see her reaching for me as we walk back to the truck. I rush to put down my tank and peel off my drysuit ahogy bébiszitter bátyám karjaiban vergődik – hirtelen kétségbeesetten vágyik arra, hogy újra találkozhasson a rövid hullámok alatti tartózkodásom után.

My partner and I get changed and pack our gear into the truck, passing Mabel between us and back to my brother when faced with tasks requiring two hands. We strap her into her car-seat, and she’s asleep before we reach the main road.

Az ilyen napokon a búvárkodás kisbabával a nyomában szellőnek tűnik.

0418 gozo kettős ív
A kettős ív

It’s all pretty new for us. This trip to Gozo is only the second time we’ve been diving since Mabel was born 14 months ago, a follow-up to a week at Somabay in Egypt when she was seven months old.

For that first dive ünnep we travelled with some friends with a baby, and tag-teamed baby-sitting and diving so that we were able to buddy each other some of the time.

Here in Gozo, we’re trying another childcare option. My 19-year-old brother Yoji is baby-sitting in exchange for us covering his accommodation and transfers. My partner and I had assumed that we would leave Yoji and Mabel behind in Marsalforn while we dived, but dive-guides Denis Marin and Georgia Mainente – in charge of Atlantis Diving Centre while owners Brian and Stephania Azzopardi are out of town – were quick to suggest that they come with us in the dive-truck instead.

Nem kellett volna igazán meglepődnöm – a csapat már rendezett nekünk egy kiságyat és etetőszéket tartalmazó lakást, a búvárközpont pedig az Azzopardis lányának egy nagy halom játékkal van felszerelve.

Valahogy belebotlottunk a világ legcsaládbarátabb búvárközpontjába.

Megjelent a DIVER 2018 áprilisában

WE PICKED GOZO részben azért, mert ez az egyik legmelegebb téli búvárhely Európában, de azért is, mert alig több mint 10 éve, hogy megtanultam merülni a Xlendi-öbölben, alig vártam, hogy visszatérjek ide.

Azon az utazáson soha nem jutottam el a sziget víz alatti sztárlátványosságaihoz – olyan fantasztikus geológiai látnivalókhoz, mint a Blue Hole, a Beltenger és a Katedrális-barlang –, és itt az ideje, hogy kipipáljam őket a listáról.

Kockázatos lépés, hogy novemberben idejöjjünk, és csak egy hétre, de ez az egyetlen alkalmunk, ezért tartjuk az ujjainkat a jó időért.

Szerencsénk lesz. Két hetes erős szél után a sziget északi és nyugati részén található merülőhelyek újra nyitva állnak, éppen érkezésünkkor.

Kezdjük Dwejrában, a beltengernél, a köves tengerparton készülünk a turisták mellett, akik horgászcsónakra várnak, hogy kivigyék őket a 80 méteres csatornán a sziklán keresztül. Könnyen le lehet menni a mólóról, és rövid úszás után a felszínen az alagút nyílásáig ereszkedünk le sekély sziklatömbökön, amelyekben szakállas tűzférgek és zöldkanálférgek élnek.

Itt félhomály van és keskeny, de ahogy a polcok sorát leemeljük 24 m-re, a csatorna kiszélesedik, és gyönyörű kék ​​fény árasztja el. Látszólag a végtelen láthatóság teszi ezt az első merülés élvezetévé.

A csatornából balra kanyarodunk, és követjük az algákkal borított falat, míg el nem érünk egy keskeny barlanghoz, amely mélyen behatol a sziklába, és csak megfelelő körülmények között lehet megközelíteni. Óvatosan ide-oda húzza a hullámzás, ahogy bejutok, értem, miért nem akarod ezt kipróbálni zordabb időben.

There’s a big shoal of damselfish mobbing the entrance to the channel and a few juvenile parrotfish and scorpionfish here and there, but in terms of flora and fauna this site (and Gozo in general, as I’ll learn over the next few days) is really one for algae and sponge enthusiasts.

Élénk zöld, piros és lila szőnyeg borítja a falakat, bőséges legeltetést biztosítva a helyen körbefutó maroknyi meztelen ágnak.

We’re back at Dwejra bright and early the next morning to dive the Blue Hole before anyone else gets there. There are hardly any other divers around anyway – most of the dive-centres in Gozo are closed for the winter, in fact – but Denis is taking no chances.

Óvatossága meghozza a gyümölcsét – megvan a helyünk magunknak, a belépés pedig döbbenetes élmény, a víz felszíne tökéletesen mozdulatlan, átadva helyét az egyik oldalon egy boltív fényességének, a másik oldalon pedig egy barlang sötétségének. Egyéb.

FELFEDEZÜK A BARLANGOT (amely mindössze 14 méterrel lejjebb és széles nyílással mindenki számára hozzáférhető), a sziklán tátongó vízszintes repedésekben megbújó angolnákat és garnélarákokat találni, mielőtt kifelé indulnának a boltíven.

Turn right, as we do now, and you find the ruins of the Azure Window, once Gozo’s most famous photo opportunity but, since March 2017, just a pile of massive boulders on the seabed.

A boltív tavaszi viharban bekövetkezett beomlása csapást mért a szigetre, de szerencsére a városnézés vesztesége a búvárkodás nyeresége volt – ez most egy zseniális merülőhely.

Még nem sok az élet – csak egy halvány zöld algák a napfény által kifehérített sziklákon –, de ez nem számít. A terület egy igazi labirintus az úszásokhoz, amelyek végtelen felfedezési útvonalakat kínálnak.

Heading back past the Blue Hole, we head up the Chimney, going nearly straight up from 20 to 12m, then up again to 7m to find ourselves in the Coral Gardens. It’s great fun, and beautiful too, the walls of the passageway lined with yellow anemones that give way to yellow-green algae up top that glows bright in the sunshine. Coral Gardens, we discover, is sheltered and shallow, perfect for beginners.

We finish our dive in the Blue Hole – all by ourselves once again. On the safety stop, I watch tourists peering in from the rocks above and a few tiny fish skittering around just beneath the surface. If I had to choose one way of finishing every dive from now on, this would be it.

0418 gozo krokodil szikla
Krokodilszikla

A séta vissza a parkolóba, csúszós sziklamedencék körül és a kövületekkel teli korallos mészkőbe vájt ösvényen fáradságos, de semmi ahhoz az útvonalhoz képest, amelyen a Crocodile Rockhoz – Dwejra másik merülőhelyéhez – megyünk másnap reggel. .

Belém bújva drysuit és a alsóruházat, Komolyan melegem van, mire óvatosan átkeltünk a holdszerű kiterjedésű tüskés mészkőmedencék között, és megkönnyebbülés, amikor végre beleléphetek a 20 fokos vízbe. Nem tudom elképzelni, milyen lehet ez a séta a nyár csúcsán.

Néhány percig úszunk a felszínen a Krokodil-szikla hatalmas kiszögellése felé, mielőtt leereszkednénk, hogy felfedezzük, hogy sokkal több a szikla a víz alatt, mint fent.

A bal oldalunkon tartva fokozatosan ereszkedünk le 39 méter magasra, hogy sziklákat találjunk a tengerfenéken, de semmi jele annak, hogy mennyi nagy halom lógnak itt.

Fölöttünk barracuda százai tűnnek fel hirtelen, két meredek csúcs között egy hatalmas víz alatti völgyben. A szikla puszta peremén özönlenek felénk, megkerülik a csoportunkat, mielőtt eltűnnének a sekélyebb vízben. Lenyűgöző látvány.

Néhány napos játék után Mabellel a beltenger partján, a bátyám szívesen látna néhány más területet a szigeten. Tehát egy újabb merülés után a Blue Hole-ban Denis elvisz minket a Salt Pans-hoz, ahol egy maroknyi merülőhely található, amelyek megfelelnek a különböző ízléseknek és tapasztalatoknak.

To reach Dwejra from Marsalforn you have to drive into Victoria, the main town at the centre of Gozo, and out again, a journey of around 25 minutes, but the Salt Pans are just a short hop along the coast.

A goziták a római idők óta gyűjtik be a sót a sekély medencékből ezen a gyönyörű partszakaszon. Nyáron oda kell figyelni, hogy a víz felé tartva ne lépjünk bele a serpenyőkbe, de télen ez nem probléma, így egyből áttaposunk.

ELSŐ ÁLLÁSUNK a Reqqa Point, közvetlenül a serpenyők túlsó végén, lassú, göröngyös, terepvezetést tesz szükségessé, aminek biztos vagyok benne, hogy katasztrófával fog végződni, de valahogy nem.

Steve is looking after the baby this afternoon so I’m buddying Denis, while Yoji takes the opportunity to do some snorkelling along the rocks above us.

Denis és én egy óriási lépés után jobbra fordulunk, ereszkedünk 10 métert, és lábbal előre egy kéménybe esünk, amit magamtól soha nem vettem volna észre.

Az alján kiugrva duplázunk vissza a Reqqa-ponthoz, és egy puszta algákkal borított falat követünk nyugat felé.

Denis rámutat a technikai búvárok kedvencének számító Bubble Cave 36 méteres bejáratára, mielőtt egy tengeri fűvel borított fennsík tetejére vezet, ahonnan "ugrunk" a kékbe.

There’s quite a swell at the end of the dive and the rocks below the exit ladder are slippery with algae, so Denis signals for me to put my fins around my wrists and get ready. An unceremonious shove from below and I’m sliding up the rocks and grasping the ladder with both hands – not exactly a graceful way out of the water, but a whole lot of fun.

A KÖVETKEZŐ NAP mindannyian visszatérünk a Salt Pans-ba, Yoji és Mabel a sziklamedencékben játszanak a napsütésben, miközben Steve és én a Double Archban merülünk Denisszel.

Maga a boltív lenyűgöző – a kékből látszik egy nagy, természetes amfiteátrum egyik oldalán –, de nem indokolja az unalmas 10 perces úszást a felszínen, hogy odaérjünk a partról.

If you’re going to make an effort to get to a dive-site in this part of Gozo, save your energy for Cathedral Cave. There’s supposed to be a ladder at the far end of the Salt Pans that puts you in just the right spot for the cave, but it’s been washed away by the time of our visit, and won’t be replaced until spring.

Ez azt jelenti, hogy csak 100 lépcsőn lehet lemenni a Wied il-Ghasri szurdokba, amit egy újabb 10 perces felszíni úszás követ – ezúttal sokkal festőibb környezetben.

A víz alatt a fiatal skorpióhal, a nudis és az algák szokásos keveréke, míg egyszer csak szerencsém lesz és meglátom

egy kis polip falban lévő lyukba bújva. Innentől kezdve a tengeri élővilág megy, Denis egy papucs homárra és egy svájci tehén nudiágra mutat, miközben egy tintahal lapul a barlang nyílásában.

Cathedral Cave is enormous, both above and below the water, entirely justifying its name. A small window lets in fresh air and enough light that we don’t need our torches to see by, and when we duck back under the water to make our way back out, the mouth of the cave is bathed in blue.

On the swim back to the gorge, the waves are smashing powerfully against the rocks above us, a sign of the arrival of a weather front that means that this will be our last visit to Gozo’s famed north and west coast dive-sites this week.

A szurdokba való visszamászás fárasztó, de mindent megismételnék, hogy egy újabb pillantást vethessek a Katedrális-barlangra.

WE HEAD TO THE SOUTH Utolsó merüléseinkre a szigeten, kipróbálva a védett Mgarr ix-Xini öblöt és a lezuhant Karwela személyszállító kompot. A roncsmerülés semmi különös – 33 méteres fedélzetével nincs elég idő a megfelelő felfedezésre egy no-deco merülés során.

Ráadásul Karwelát olyan gyakran merülnek, hogy alig van ott élet, még 12 év elmerülés után is.

Az ellenkezője igaz a tengeri rétre, amelyen áthaladunk, amikor visszatérünk a partra, ahol nem kevesebb, mint négy polipot, valamint az első hosszú orrú csikóhalomat fedezem fel.

Mgarr ix-Xini, meanwhile, hosts a riot of cuttlefish and flounders, an opportunity for Steve to get his macro lens out after days taking spectacular wide-angle shots, and a suitably rewarding spot for my brother to give diving a go for the first time.

Mondanom sem kell, hogy kiakadt, és szívesen eljönne egy újabb búvár-/bébiszitter kirándulásra, amikor legközelebb szükségünk lesz rá.

Mindez átütő sikert aratott. Steve és én mindketten kicsit kevesebbet merültünk, mint amennyit a lányunk nélkül utaztunk volna – kilenc merülés a hét során, nem pedig az a 12, amelyet remélhet, hogy becsomagolhat –, de ez rendben van.

Taking things a little slower has given us the chance to relax in a way that we don’t normally get to do on a dive-trip. We’ve even got to see something of Gozo’s topside attractions, checking out the ancient temples at Ġgantija, the impressive Citadel that overlooks Victoria, and pretty Xlendi Bay.

We’ll be booking our next búvártúra with Mabel as soon as we can work out where to go. And who we can persuade to baby-sit for us, of course.

DOSSZIÉ

KÖVETKEZŐ> Direct flights to Malta from multiple UK airports with BA, Jet2.com and easyJet. Taxi or bus to the ferry terminal at Cirkewwa, then ferry to Mgarr in Gozo.
BÚVÁRKODÁS> Több búvárközpont működik a két üdülővárosban, Marsalfornban és Xlendiben – Jo erősen ajánlja a marsalforni Atlantis Diving Centert, atlantisgozo.com
SZÁLLÁS> Az Atlantis közelében és Marsalforn központjától öt perces sétára található alap apartmanok olcsók. Az Atlantisnak van egy páholya, vagy gondoskodik villáról.
MIKOR MENJEK> A búvárkodás egész évben lehetséges, bár november és február között gondot okozhat az erős szél, nyár közepén pedig nagyon meleg lehet.
PÉNZ> euro.
ÁRAK> Oda-vissza járatok 130 fonttól (május), az Atlantis Lodge szobánként és éjszakánként 60-80 euróba kerül (két megosztás), egy 10 merülős csomag Atlantisszal 220 euró személyenként.
LÁTOGATÓI INFORMÁCIÓK> visitmalta.com

Videó arról, hogy a búvár megérintette a bálnacápát egy jó #scuba #hírekben

TARTSUK A KAPCSOLATOT!

Szerezzen heti összefoglalót a Divernet összes híréről és cikkéről Búvármaszk
Nem spamelünk! Olvassa el Adatvédelem Ha többet akarsz tudni.
Feliratkozás
Értesítés
vendég

0 Hozzászólások
Inline visszajelzések
Az összes hozzászólás megtekintése

LÉPJEN KAPCSOLATBA VELÜNK

0
Szeretné a gondolatait, kérjük, kommentálja.x