Komodo cipőfűzőn

A színes szivacsok és a denevérhalak rendszeres látnivalók a merülések során
A színes szivacsok és a denevérhalak rendszeres látnivalók a merülések során

INDONÉZIA BÚVÁR

Nos, a cipőfűző kissé megfeszíti, de nem kell egy uralkodó váltságdíjába kerülnie ahhoz, hogy élvezze azt, amit jelenleg a világ egyik legizgalmasabb merülési helyének tartanak – mondja TOM VIERUS

OKTATÓ JORGE HAD már tájékoztatott minket arról, hogy az áramlatok erősek lesznek a Shotgunnál, valószínűleg erősebbek, mint bármi, amit eddig tapasztaltam.

Izgalmas merülésre számítva a két gumicsónak a Gili Lawa Laut és Gili Lawadarat szigetek közötti csatorna végén ejtett minket, és körülbelül 25 méteren belül azonnal leereszkedtünk a törmelékfenékre.

A relatively mild current carried us gently through the canyon, our eyes wide to spot potential large predators passing through. Besides sharks, manta rays are regular visitors, but for now I was concentrating on the colourful soft corals and impressive seafans, which offered no shortage of wide-angle photographic opportunities.

Egy nagy, védett, homokos fenekű arénához értünk, a Fish Bowlhoz. Egy csapat óriás trevally lebegett a kitett áramlatban körülbelül 10 méterrel felettünk. Alig néhány méterrel odébb egy sűrű csattanócsoport körbejárta az arénát, és lecsaptak a fejük felett, miközben élvezték a kiszakadást az áramlatoktól.

Pár perc múlva tovább indultunk a Shotgun gerinc felé. Emelkedtünk néhány métert, és az egyik vezetőnk először „elte az utat”, nagy sebességgel eltűnt a gerincen.

Egymás után követtük őt a Shotgun-ba, bár mielőtt ezt megtettem volna, megbizonyosodtam arról, hogy az áramhorgom rendelkezésre áll, és a nagy kameraházam a BC-mhez volt csatolva.

Nem volt más hátra, mint elengedni, és átölelni az utat. Tényleg repültem, ahogy áthaladtam a lejtőn. Hogy jobban érezzük az áramlatot, néhány méterrel a lejtő mögött megragadtunk néhány holt korallsziklát, és kapaszkodtunk, lebegtünk.

Néhány intenzív másodperc után elengedtük, és a merülés hátralévő részét 10-15 méteres sodródással töltöttük, csodálatos korallkertek és halrajok mellett haladva el utunkat.

Láttam, hogyan kapta a nevét ez a merülés. Valóban olyan volt, mintha kilőttek volna a Fish Bowlból, és egy drift-merülésbe keveredtek volna.

A Komodo Nemzeti Park nemcsak hal- és korallfajok széles választékát kínálja, hanem a feltételek egész sorát szinte minden búvár számára.

Komodo had long featured on my wish-list. Besides the underwater life, I was eager to see the famous Komodo dragons up close. So when I had the chance of a few photographic assignments in Indonesia, it was clear to me and to my partner that somehow we had to make it to the national park.

Az interneten számos jelentés ajánlott élő fedélzeti kirándulásokat, mert a Komodo-szigeteken és környékén néhány merülőhelyet nehéz elérni nappali hajóval.

Ennek -journalist who has just completed a postgraduate course in marine biology, I’m not exactly drowning in money, and the cost of liveaboard trips can easily reach into the thousands. But some research led us to the Amalia, a boat built in 2014, operated by Uber Scuba Komodo and in receipt of excellent reviews.

Szóval nem írnék egy olyan hajóról, amelyért csak a búvárok kisebb része tudna fizetni.

Néhány héttel később a komppal Sumbawa-ból (az egyik szomszédos indonéz sziget) indultunk Labuan Bajo városába, Flores búvárközpontjába és a Komodo Nemzeti Parkba tett kirándulások központjába.

A Labuan Bajo egy főutcából áll, amely a part mentén húzódik, és több tucat búvárközponttal, étteremmel és turisztikai irodával van tele. Ennek megfelelően a legtöbb utazó anélkül találja meg, amire szüksége van, anélkül, hogy nagy távolságokat kellene megtennie.

A FORGALMAZOTT UBER BÚVÁR Az irodát könnyű volt megtalálni, és egy gyors bejelentkezés után négynapos utazásra vártunk Komodo középső és északi részén.

Majdnem 40 év természetvédelem után meglepődnék, ha találnék olyan búvárt, aki nem hallott a Komodo Nemzeti Park zátonyainak szépségéről, és a legtöbben láthattuk már dokumentumfilmekben a komodói sárkányokat.

A park három fő szigetből (Rinca, Padar és a legnagyobb, maga Komodo) és több kisebb szigetből áll. Eredetileg 1980-ban a világ legnagyobb gyíkjainak védelmére hozták létre, majd 1991-ben az UNESCO a Természeti Világörökség részévé nyilvánította.

Manapság már nem csak a sárkányok, hanem a víz alatti fajok hihetetlen sokfélesége vonzza a természet szerelmeseit a világ minden tájáról.

0218 Komodo halbőség
Batu Bolong a park egyik leghíresebb merülőhelye, és rengeteg halat kínál.

A park a Korall-háromszög szívének közelében fekszik, amely a tengeri fajok legnagyobb változatosságát öleli fel, az Indiai- és a Csendes-óceán közötti elhelyezkedése pedig azt eredményezi, hogy gigantikus víztömegek nyomulnak át a szigetek közötti keskeny járatokon.

Az árapálytól függően ezek hideg és meleg vizet is tartalmaznak, amely északról keletre (Csendes-óceán) vagy keletről északra (indiai) folyik.

Ez a vízkeveredés rendkívül produktív környezetet, valamint a területre jellemző erős áramlatokat eredményez. A búvárhelyeken nyüzsög az élet, több mint 1000 halfajjal és közel 300 korallfajjal büszkélkedhetnek, számos bálna- és delfinfaj pedig rendszeresen átkel ezeken a vizeken.

Összehasonlításképpen a Karib-térségben csak körülbelül 600 hal és 60 korallfaj él. Színes, halban gazdag merülésekre számítottunk potenciálisan kihívást jelentő, de érdekes körülmények között. Több hét után Balin és Sumbawán már gyönyörű merülések és áramlatok voltak az övünk alatt, és sokat vártunk.

Másnap kora reggel felszálltunk az egyik hosszú, keskeny helyi szállítóhajóra, és 90 percnyi gyönyörű tájban gyönyörködtünk, miközben utastársainkkal ismerkedtünk. Az Uber Scuba hat- és hároméjszakás túrákat is kínál, a rövidebb túrán résztvevőket pedig így lehet kicserélni anélkül, hogy Amáliának vissza kellene térnie Labuan Bajoba. Ez lehetővé teszi, hogy heti ritmusban bejárja a Komodo Nemzeti Parkot egész évben.

As we rounded the last headland the Amalia  floated in full splendour in the small waves. We offloaded the poggyász and continued straight on to one of the ranger stations from where the Komodo dragons could be visited. This would be a welcome component of the dive-trip, especially as we would have little time to spend on Flores afterwards.

A túránk elég rövid volt, a sárkányok többsége szinte mozdulatlanul szunyókált, árnyékban a déli naptól, de nagy élmény volt. Ha a gyíkok maximális aktivitását szeretné látni, akkor legalább egy további napot kell terveznie, és fontolóra kell vennie egy extra túrát.

NÉHÁNY ÓRÁVAL KÉSŐBB Jorge Trueba, az Amalia projekt egyik alapítója tájékoztatott minket a biztonságról, a búvárkodásról és magáról a hajóról.

A hajótesten kívül úgy tűnt, hogy a három évvel ezelőtti átalakítás után kevés maradt ahhoz, hogy elárulja korábbi szállítóhajó-történetét. Most 10 búvárvendég és nyolc legénység számára van hely.

My camera-housing was tight, settings set, the dive-gear ready and the tank filled to 210 bar. We took our positions on the two 7m glass-fibre boats and headed for a site a few hundred metres away.

We disappeared under the waves and were immediately welcomed by colourful coral forests and a dense cloud of small reef fish.

We dived in three groups and on slightly different routes, avoiding any hint of “diver jam” (an additional benefit of diving from a liveaboard rather than a day-boat). We soon encountered a small group of whitetip reef sharks resting under table corals. Five minutes later, a large turtle swam past and almost appeared surprised to see us before moving on to nibble some corals.

Visszatérve a fedélzetre, a tehetséges hajószakács már elkészítette a délutáni uzsonnát és friss gyümölcslevekkel fogadott bennünket.

A napozóteraszon a hatalmas babzsákokban pihentünk, és élveztük a trópusi napsugarakat a bőrünkön. A program következő része az egyetlen éjszakai merülés volt.

VISSZA HASZNÁLTAM A MIÉNKBE cute cabin and exchanged my wide-angle for a macro lens and made sure that lights and batteries were fully loaded.

A sötétség semmit sem csökkentett a zátonyok lenyűgöző hatásán, homoki angolnák és murájok, csikóhalak, tengeri csigák és minden színárnyalatban, sőt még egy pompás tintahal is láthatóvá vált.

The following days brought some wonderful dives. In addition to giant sweetlips and whitetip reef sharks at Castle Rock, strong currents at the Golden Passage and spectacular coral reefs at Tatawa Besar, we also dived Batu Bolong, for me the highlight.

0218 komodo asztali korall
Hatalmas asztali korallok találhatók Batu Bolong sekély részein.

At the surface, the small rock reveals nothing of what lies beneath it – a slope overgrown with corals that plummets down, at some points vertically, to about 70m. This is hunting territory for pelagics – tuna, mackerel and grey reef sharks.

Mint a park szinte minden merülőhelyén, az áramlat végső soron határozza meg, hogy a merülés megvalósítható-e vagy sem, és ebből a szempontból az oktatók tapasztalata felbecsülhetetlen. Általában az utolsó pillanatban ugrálnak a vízbe, és a halak viselkedésének és vízmozgásának megfigyeléséből határozzák meg az áramerősséget.

We caught a good time-window at Batu Bolong, with only a fairly light northerly current but masses of reef fish. It wasn’t easy to decide what to focus on there.

A gigantic moray swam freely above the reef to one side of us, while above our heads the silhouettes of chasing mackerel described circles. It’s usual to dive on the sheltered side, because the exposed position of this dive-site often causes unpredictable currents, resulting in vortex water-movements that can shake you about like washing in a machine.

We stayed behind the rocks to avoid the currents of the exposed side, and spent the final minutes in the shallow waters, which were teeming with life. The late afternoon sun poured through the upper water layers on the reef, conjuring up a beautiful light.

Az utolsó estén három csodálatos merülést teljesítettünk, mielőtt lehorgonyoztunk egy védett öbölben. Jorge bejelentette, hogy leszállásra készülünk, de nem ígért túl sokat.

A gumicsónakok átvittek minket a sok félreeső strand egyikére, ahol a legénység egy része már néhány órája a helyszín előkészítésével volt elfoglalva. Székek, szőnyegek, hatalmas tábortűz, zene és még egy kis homoklépcső is várt minket.

Éppen időben szálltunk le a naplementére, amely vérvörösre színezte az eget, és pompába mártotta ezt a fotogén tájat. Hideg sörrel a kezemben nézegetve ezt a csodálatos környezetet, szinte elérzékenyültem, hogy vége.

But two more dives remained before we had to head back to Labuan Bajo. Watching the Indonesian dancing by the fire, we stayed a few hours before reboarding the Amalia and falling happily into our beds.

AZ 10TH ÉS VÉGSŐ dive was at Manta Point. This usually hosts several day-boats from Labuan Bajo as well, so the dives tend to be more crowded than at many of the other spots in the park. It’s a long drift-dive carried out in zigzag patterns from cleaning station to cleaning station in a vast desert of rubble.

With a bit of luck, you can observe manta aggregations of up to 15 animals, we were told. The luck was missing, however, and we spotted only one manta ray, which disappeared very quickly into the distance. The dive was still fun, however, and we came across two small schools of rare large bumphead parrotfish, as well as some juvenile blacktip reef sharks.

After a good hour, we finally emerged to be fished from the water by the Amalia crew. The days behind us were full of impressions of the sort of dives you don’t experience every day, and I would need a while to process them all – not to mention my portfolio of new photographs.

Jorge azt javasolta, hogy térjünk vissza a téli szezonban, amikor jobbak a körülmények a park déli részére.

Könnyen maradhattam volna a fedélzeten, és új otthont alakíthattam volna ki a hajón, de most el kellett volna búcsúznunk Komodótól, bár „hamarosan találkozunk” nélkül.

DOSSZIÉ

KÖVETKEZŐ> Fly from UK to Labuan Bajo on Flores. Garuda Indonesia offers flights via Amsterdam and Jakarta. Another option is via Bali to Sumbawa with a ferry crossing to Labuan Bajo, which was how Tom Vierus arrived.

MERÜLÉS ÉS SZÁLLÁS: Az Amalia liveaboard üzemeltetője Uber Scuba Komodo

MIKOR MENJEK: Egész évben, de a legjobb merülési feltételek március és október között vannak, a látási viszonyok pedig novembertől januárig a legjobbak. Átlagos vízhőmérséklet 27-28°C.

PÉNZ: indonéz rúpia.

ÁRAK: oda-vissza járatok 650 GBP-tól. A három éjszakás Komodo-i és északi utak az Amálián 815 USD-tól, a hat éjszaka 1500 USD-tól, az ötéjszakás Komodo-i déli utak pedig novemberben és decemberben 1270 USD-tól indulnak.

LÁTOGATÓ Információ: Az indonéz turizmus hivatalos honlapja

Videó arról, hogy a búvár megérintette a bálnacápát egy jó #scuba #hírekben

TARTSUK A KAPCSOLATOT!

Szerezzen heti összefoglalót a Divernet összes híréről és cikkéről Búvármaszk
Nem spamelünk! Olvassa el Adatvédelem Ha többet akarsz tudni.
Feliratkozás
Értesítés
vendég

0 Hozzászólások
Inline visszajelzések
Az összes hozzászólás megtekintése

LÉPJEN KAPCSOLATBA VELÜNK

0
Szeretné a gondolatait, kérjük, kommentálja.x